Liszt Ferenc „Szent Erzsébet legendája“ című művét, 1865. augusztus 15-én mutatták be a Pesti Vigadóban. Most, 150 évvel később újra felcsendülnek az oratórium hangjai, a helyszín pedig ismét a felújított Vigadó nagyterme lesz. 

Nullahategy

A fentebbi nap Magyarország műtörténetében a legfényesebb, legdicsőbb s a legmesszebbre kiható lapot fogja képezni. A magyar főváros aligha látott még hasonló lelkesülési pillanatot, mint aminő az volt, midőn Liszt Ferenc, az ünnepelt honfi és művész, mint egy megtestesült és mindent magával ragadó dicsfény, a rendkívülit kifejező magas alakjával, őszbevegyült, hosszú hajfürtjeivel, fekete díszes papi öltönyben megjelent a nagy terem minden helyiséget zsúfolásig elfoglaló díszes közönsége előtt.”- vélekedett Ábrányi Kornél Liszt Szent Erzsébet legendájának magyar fordítója a Zenészeti Lapok 1865. augusztus 17-i számában, két nappal Liszt bemutatója után. A Magyar Művészeti Akadémia támogatásával régi álom valósul meg: Liszt Ferenc Szent Erzsébet legendája című művét magyarul mutatják be, mint 150 évvel azelőtt, az ősbemutatón, 1865. augusztus 15-én a Pesti Vigadóban.

“Ábrányi Kornél magyar szövegével (Otto Roquette német szövegének fordításából) hangzott el a mű, Liszt Ferenc maga vezényelte az előadást, de a mű végül német szöveggel került be a zeneirodalomba. Ezért ragaszkodtam ahhoz, hogy ezen, a jubileumi koncerten ismét magyarul szólaljon meg, hogy kép és hanganyag formájában egyszer és mindenkorra megörökíthessük.” – mondta Marton Éva Kossuth-díjas operaénekes, a Nemzet Művésze a Szent Erzsébet legendája sajtótájékoztatójánA Nullahategy a nagyszabásű produkció létrejöttéről Marton Évát kérdezte.

Kiemelt kép: mma.hu (Liszt Ferenc az oratórium előadása közben- Székely Bertalan rajza)

A videót készítette: Barta Zsolt és Dohi Gabriella