Nemrég jelent meg Noah Isenberg Nekünk megmarad Casablanca című könyve, tele Kertész Mihály filmjének legendáival és kulisszáival. A kötet persze jóval több, mint kis színesek tovább színezése, megismerjük belőle Hollywoodot a második világháború árnyékában. Azt pedig mindenki maga dönti el, hogy a Casablanca, az egyetemes kultúra egyik csúcsteljesítménye, vagy csak egy szentimentális propaganda mozi, ahol a front Rick kávézójában húzódott, és a csodafegyver a jó duma és a csábos mosoly volt. A Nekünk megmarad Casablanca segít eldönteni a kérdést, de egyben arra is jó, hogy megigyunk egy képzeletbeli kávét Ricknél, amihez a kockacukrot Noah Isenberg adja nekünk édes kis legendáriumával. Következzék 13 kockacukor, amelyek megédesítik a Casablancát.
PZL- 061.hu
- A Casablancát eredetileg Murray Burnett és Joan Alison a Mindenki Rickhez jár című színdarabjából írták. Burnett számára a legfőbb inspirációt az 1938-as bécsi utazása jelentette, ahol már az Anschluss után intézményesített volt az antiszemitizmus.
- Murray Burnett még azon a nyáron eljutott Dél-Franciaországba is, ahol Nizza külvárosában egy éjszakai lebujban megtalálta azt a helyet, ami a Rick Cafét inspirálta. Menekültek, katonatisztek és lotyók a cigaretta füstjében heves mozdulatokkal politizáltak. Burnett így kiáltott fel: Micsoda díszlet ez egy színdarabhoz!
- A Casablanca észak-afrikai utcákat idéző díszletét eredetileg A sivatagi dal (The Desert Song) című filmhez készítették, amit aztán egy évvel a Casablanca után mutattak be.
- Rick karaktere maga Burnett és egy kollégiumi szobatársa idealizált keveréke.
- Laszló figuráját Bellák László, egy zsidó származású magyar asztaliteniszező fiú ihlette, aki végül Amerikába emigrált.
- Alison, a társíró ihlette a női főszeplőt, Ilsát, aki olyan elegáns volt mint egy arisztokrata nőt alakító filmsztár.
- A darab jogait 20.000 dollárért vásárolták meg, ekkora összeget addig még nem fizettek Hollywoodban egy be nem mutatott színdarabért. Kétszer annyit adtak érte, mint amennyit a Warner Dashiel Hammetnek adott A máltai sólyomért…
- A filmben szerepel két Bogartnak tulajdonított mondat is, egyik a Fel a fejjel, gyerek! míg a másik: A világ minden városa tele van lebujokkal, és ő ide sétál be.
- Míg a film híres zárómondata, a Louis, azt hiszem, ez egy szép barátság kezdete Hal B. Wallistól producer dumája.
- 1942 januárjában megjelent egy cikk a The Hollywood Reporterben, mely szerint Ann Sheridan és Ronald Reagen harmadszorra is együtt játszanak, ezúttal a Warner Casablancájában. Ez azért is volt téves információ, mert Reagen egy könnyűharckocsi-egység alhadnagya volt, akit behívtak Pearl Harbor után.
- Amikor szóba került, hogy Sam, a zongorista női karakter legyen, a listára felkerült Ella Fitzgerald neve is.
- Sam szerepét Dooley Wilson kapta meg, akinek volt egy híres száma, amelyben fehérre maszkírozva alakított egy ír kobordot. Meglepő, de Dooley nem tudott zongorázni. 1997-ben Johnny Deep mondta el a Hollywood Reporternek, hogy mekkora csalódás volt számára, amikor megtudta, hogy Wilson csak kamuzik a zongoránál.
- A Warner az egyik első stúdió volt, amelyik felismerte a fasizmus veszélyét, és leállította tevékenységét a náci Németországban. Warner (eredetileg Wonskolaser) család zsidó származású volt, és egy olyan lengyel vidékről származott, ahol már jóval a háború kitörése előtt voltak pogromok.