Tetszett a cikk?
  •   
  •   
  •  
  •  

Kele, Vuk, Bogáncs, Karak és Lutra: ezeket a neveket hallva -elvonatkoztatva a kutyafuttatóban hallható behívásoktól-  mindenkinek elsőre rögtön beugrik a magyar irodalom egyik legnépszerűbb ifjúsági könyv írója, Fekete István, akiről kevesen tudják, hogy Jókai mellett minden idők legolvasottabb magyar írója. Fekete István ma lenne 115 éves. 

SZABÓ FRUZSINA ANNA- Nullahategy

A híres író megannyi művéből készült film vagy mesefeldolgozás, mert azok közérthetősége, szépsége, kalandos cselekménye igazi csemege a fiatal korosztály számára. Ezt a lehetőséget a mozgóképgyártás mesterei is felismerték. Ezen feldolgozások mentén emlékezünk meg a magyar irodalomtörténet Dr. Dolittle- jéről.

A legnépszerűbb és egyben a legpocsékabb

Tudom, szokatlan a két szót egymás mellé állítani, főleg ha egyazon meséről van szó, de a Vuk esetében ez megengedhető. Hogy miért? A kis róka életéről szóló négy részes mesesorozat a 80′-as években nagyot ütött. Kicsi és nagy egyaránt kívülről fújta együtt a gyerek Wolf Katival Vuk dalát. Fekete István rókája olyan népszerű volt, hogy kazettára, kirakóra, tányérra, bögrére és ezer más gyerekeknek szánt mütyürre rákerült.

Bélyegek
Bélyegek
« 1 A 5 »

Aztán a magyar rajzfilmesek gondoltak egyet, és a 2000-es években ismét előhúzták a fiókból a Kis Vuk sztoriját. Egy gyatra próbálkozás erejéig igyekeztek megalkotni hazánk első háromdimenziósnak kikiáltott magyar rajzfilmjét, ami részben állami támogatásból készült.

A végeredmény kiábrándító lett, a nézők többsége nyilván azt kívánta, hagyták volna szegény kis Vukot a kétdimenziós világban. Az imdb.com-on rövid idő alatt „elnyerte” a legrosszabb animációs film címet, és a harmadik helyet érte el a „100 legrosszabb film” listáján. Ezt amatőr grafikai megoldásainak – például többször szétesik, darabossá válik a kép egy-egy akciódúsabb jelenet közben – és a történet logikai bukfenceinek köszönheti. Aki nem találkozott az animáció pici szeletével sem, azt most csak a hivatalos előzetessel sokkolom csupán.

A leghosszabb ideig készült feldolgozás

Nyolc év. Igen, egyből odaszúrom a számot, mert olyan megdöbbentő. A szintén szebb napokat megélt Tüskevár feldolgozás a magyar filmgyártás egyik szégyenfoltja, ugyanis azt 2004 és 2010 között forgatták, majd 2012. október 4-én mutatták csak be Magyarországon. A film forgatókönyvére 2005-ben 3 millió forintot adott a Magyar Mozgókép Közalapítvány, de a gyártást már nem finanszírozta, mert nem akarta támogatni egy korábbi film újraforgatását. A rendező Balogh György, más források segítségével elkezdte a forgatást, a befejezésre azonban már nem maradt anyagi fedezet, állami támogatást pedig nem kapott a produkció. A Focus Fox utómunka-stúdió társproducerként beszállt a munkálatokba a hiányzó 10-15 millió Ft-tal.

A film összköltsége 80 millió Ft-ba került. Az eredeti tervek szerint 300 millió Ft-ból készült volna. A Kis-Balaton és Csongrád környékén folytak a forgatások, felvételeket 2012 áprilisában fejezték be. A hosszú idő miatt a 2004-ben még gyerek Nagy Marcell hangját másnak kellett utószinkronizálni. Az 1967- es ifjúsági filmsorozattal (plána ha a színészi teljesítményt nézem) az új változat ebben az esetben sem veszi fel a versenyt. Hogy is vehetné, hisz Bánhidi -Matula bácsi- László játéka utánozhatatlan volt.

A pulikutya, a gólya és a vidra

Szorgos, na jó stréber kisiskolásként Kele, Lutra és Bogáncs történetét is elolvastam. Az utóbbi kettő sztorijából 1986-ban és 1958-ban film is készült, amiket eddig hála istennek elkerült az újrafeldolgozás őrült szele, bár a világot bejárt Dr. Pepper pulis reklám után lehet, hogy a hazai filmeseknek eszébe jut a magyar hungarikumnak számító, “Mark Zuckerbergnek is van” kutyafajta. Talán Andy Vajna nem sajnálná egy igényes feldolgozástól a forrást.

Tudtad azt, hogy egy egész önálló könyvecskét össze lehetne hozni Fekete István állatneveiből? Negyvenhárom kutyanév, huszonnégy lónév, tizenöt rókanév és a felsorolás még nem teljes.

– Kutyanevek : Bagó, Basa, Berci, Betyár, Bikfic, Bob, Bodri, Bogáncs, Borzas, Bujtàr (Kele) Cipo, Csibor, Csikasz, Csimbók, Csipet, Csetnik, Csufi, Csutak, Dáma, Fecske, Föcske, Fickó, Finánc, Jakab, Káró, Kurra, Labanc, Lupi, Mackó, Maros, Mérges, Miska, Morzsa, Muki, Nóra, Pagát, Peták, Pici, Sajó, Szidike, Szikra, Treff, Tücsök, Uccu, Vahur

– Lónevek : Betyár, Bogár, Böske, Bubi, Csillag, Deres, Embrió, Elemér, Fergeteg, Fokos, Hóka, Holló, Kapitány, Kati, Manci, Marcsa, Miska, Rigó, Ruca, Sári, Sárkány, Sármány, Szeles, Szellő

– Rókanevek : Bark, Csalavér, Csele, Iny, Kag, Karak, Panna, Ravasz, Ravaszdi, Ravaszdy Ravasz Elek, Róka Elek, Róka Gyuri, Sut, Vörös, Vuk

– Szarvasmarhanevek: Bu, Bimbó, Csákó, Duhaj, Fáni, Julcsa, Mú, Vica, Zsivány

– Bagolynevek : Csuvik Aladár, Hú, Professzor úr, Tanár úr, Tanti, Uhu, Vu

– Macskanevek : Cilike, Juci, Mici, Mirci,Náci, Nya

– Nyúlnevek: Kalán, Kanalas Ágoston, Kanalas Boriska, Kanalas Gusztáv, Kanalas Őrvezető, Nyusziné Kalán Eleonóra

– Farkasnevek : Nyu (népe), Ordas Csikasz, Talpas, Vak Toportyá

– Fecskenevek: Cse, Csi, Ri, Vit

– Gólyanevek : Bába, Hosszúláb, Kele, Nagykigláb, Vé

– Házityúk nevei : Fészkes Annamária, Gyuri, Kata,Kurri

– Szamárnevek : Csámpás,Lajos, Teofil, Zsuzsi, Balambér, Miska 

– Varjúnevek : János, Oszkár, Rá, Tóró

– Medvenevek : Dorottya, Dörmögő Dömötör, Ede

– Oroszlánnevek : Szultán,Szimba, ja Uleja, Szimba Msenzi

– Sólyomnevek : Karr, Kerecsen, Suó

– Báránynevek: Bee , Tódor

– Egérnevek: Cin, Ci-nyi

– Hollónevek: Kró, Uzsárdi Mihály (Miska)

– Nyusztnevek : Muki, Pepi

– Őznevek: Őz Egon, Őzy Egon

-Rigónevek: Füstös, Mari

Vezető kép: zalaegerszeg.hu

 


Tetszett a cikk?
  •   
  •   
  •  
  •