Az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatósága meghirdette a 12. éve rendezett Juvenes Translatores verseny idei pályázatát.
MTI
A tájékoztatás szerint az idén 17 éves nyelvkedvelő diákok a kulturális örökség európai éve alkalmából ezzel a témával foglalkozó szöveget kapnak fordításra.
A résztvevők szabadon dönthetik el, hogy az Európai Unió 24 hivatalos nyelve között lehetséges 552 nyelvi kombináció közül melyiket választják. Tavaly 144 nyelvkombinációban készültek fordítások – közölték. A részvételre az érintett iskolák kétlépcsős folyamat teljesítésével jelentkezhetnek. Először a középiskoláknak regisztrálniuk kell a http://ec.europa.eu/translatoresweboldalon. A jelentkezésre szeptember 1-jétől október 20-án délig van lehetőség, az EU 24 hivatalos nyelvének bármelyikén.
Később az Európai Bizottság 751 iskolát választ ki véletlenszerűen és felkéri azokat, hogy nevezzék meg a versenyen részt vevő 2-5 tanulójukat. A diákok bármilyen nemzetiségűek, de csak 2001-es születésűek lehetnek. A verseny a részt vevő iskolákban egyidejűleg, november 22-én zajlik. A győzteseket – országonként egyet – a bizottság 2019. február elején hirdeti ki. A díjátadás 2019 tavaszán, Brüsszelben lesz.
Az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatósága 2007 óta minden évben megrendezi a Juvenes Translatores versenyt, amelynek neve latinul annyit tesz: fiatal fordítók. A kezdeményezés célja, hogy ösztönözze az iskolai nyelvtanulást, és hogy ízelítőt adjon a fiataloknak a hivatásos fordítók munkájából. A versenyen 17 éves középiskolások indulhatnak.
Fotó: avilagtitkai.com