Gurmai Beáta nagysikerű Borka-meséiből készült rajzfilmek öt epizódja látható a mese.tévén. A családról, a szeretetről, a rokoni hálózatokról és az ünnepeinkről szóló igényes és hiánypótló mesék kiváló nevelési segédanyagok is. A családjával jelenleg Párizsban élő forgatókönyvíróval és rendezővel beszélgettünk.
PZL – 061.hu
A sorozatból már öt rész elkészült. Egy-egy epizódnál (pl. a gyászt feldolgozó fejezetnél) konzultálsz pszichológussal is, vagy kizárólag a saját nevelési tapasztalataidra támaszkodsz?
A második rész óta minden forgatókönyv első változatát megküldöm Baradlai Emőke gyerekpszichológusnak, aki kedvesen – akár csak egy jó pszichológus – megírja a szakmai véleményét, amiről azután hosszan beszélgetünk. Az 1. epizódnál csak utólag konzultáltunk, és meg is jegyezte, hogy nem szerencsés, ha a gyerek oldja meg a felnőttek problémáját. Azóta fő szabály szerint igyekszem elkerülni az ilyen dramaturgiai megoldást, de nem tartom ördögtől valónak azt sem, ha szülőként időnként a gyerekektől tanulunk. Én például a lányaimtól rengeteget: odafigyelést, érzelmi intelligenciát, sőt némelyiktől még projekt menedzsmenetet is.
Egyszer azt mondtad, hogy a családodnak is van varázsruhája, amely anyáról, lányra száll. Az a varázsruha emlékeztet a rajzfilm ruhájának mintájára? A grafikus látta az eredeti ruhát?
Borka ruhájának a mintáját sokáig kerestem, bújtam az OSZK-ban a néprajzi könyveket. Azt tudtam, hogy egyszerű, letisztult mintát szeretnék. Végül magam is papírra vetettem egy ruhát, egy Borkát… de szerencsére megtaláltam Megyeri Annamáriát, aki végül szépre rajzolta. A mi családi varázsruhánk az 1930-as évekből való, amit a nagynéném maga tervezett és hímzett. Fekete, fáradt pasztell színekkel. Meseszép, de nem kislányoknak való.
Valószínű, hogy a lányaid és a férjed az első kritikusaid. Volt, hogy még a meséket felolvasva javasoltak valamit, és ennek hatására változtattál valamit a történeten?
Nem szoktam felolvasni nekik a forgatókönyveket, de az előfordul, hogy kikérem a véleményüket egy-egy kérdésben. A legkisebb különösen szeret ilyeneken agyalni. És akár olyan komoly kérdéseket is feltesz, hogy: „Mama, hogy gondoltad? Mindkét emlékjelenet pozitív példát mutasson, vagy az egyik legyen inkább negatív?”. Ilyenkor persze rettentő büszke vagyok.
A mesekönyvekre jellemző, hogy életkor szerint pozícionálják. Te hány éves kortól ajánlod a Borka-meséket?
A rajzfilmeket óvodás kortól. Bár a visszajelzések szerint van egy komoly kétéves fiúkból álló rajongótáborunk is. És az is nagy öröm, ha egy anyuka arról kérdez, hogy mikor lesz már kész a következő epizód, mert a fogzó kislányát csak a Borka tudja megnyugtatni, így kénytelenek állandóan Borkát nézni. És a nagytestvér meg a szülők, érthető módon már unják a meglévő három részt. (nevet) Azért hozzáteszem, hogy én régivágású vagyok, szerintem sokkal jobb, ha a picik először mesekönyveket vagy diát néznek, nem mozgóképet. De, ha képernyőhöz engedjük őket, akkor bátran nézhetnek Borkát. Tudatosan nincsenek veszett tempót diktáló vágások, nincs erőszak. Egyébként a Borka könyve című mesekönyvünket is óvodásoknak ajánlom, de a kisiskolások is szeretik. Épp most vettük elő újra a kislányommal: most már ő olvassa, és ő kérdezget engem.
Minna lányod Borka szinkronhangja, de Loli és Paula is besegítenek, Léda pedig a figurában adott tanácsokat. Miben segít férjed, Balázs?
Bármiben. Mindenben. Ő amolyan kőszikla típus. Borkánál pedig konkrétan a zenében is benne van. A Borka zenéjét a Kiscsoport Zenekar írja és játssza, a férjem a gitárosuk. Ők egyébként egy profi, kortárs gyerekverseket előadó csapat, saját meghatározásuk szerint Kinderground zenét játszanak.
Négy lányotok van. Hogy tudod úgy beosztani az idődet, hogy anyaként arra jusson energiád, hogy pályázz, kreatívokat írj, tárgyalj?
Piszok nehéz. Mindig billen valamerre a mérleg. Most két évig egyértelműen az anya, a mentálhigiénés szakember, a társalkodónő, a logisztikai menedzser, és a szocializációért felelős szakember és a konyhás néni dominált. A meglévő kis időmet pedig arra fordítottam, hogy befejezzem, és minél több emberhez eljuttassam Borkát….Van egy sor ötletem, amit szeretnék megvalósítani. Ilyen volt Borka csodaszép adventi naptárja is, amely frissen készült el. Minden ablak tartogat egy karácsonyi dalt. A lopott idő az örök szerelem fotóé. Most indítottam el egy kis fotós vállalkozást.
Hatott-e az újabb Borka-mesékre a francia világ, a habitus, a franciák viszonya a családhoz?
Persze, hat rám is, és kicsit a mesékre is. Egyetemistaként éltem már itt, igaz, akkor család nélkül, és egy külvárosban… Franciaország szép, izgalmas és élhető, ahol nagyon klassz, befogadó embereket és közösségeket ismertem meg. És hogy Borkára hogy hat? Borka egyik felmenői ágán-bogán – ahogy az enyémen is – volt már korábban is egy francia szál. Az egyik újabb epizódban pedig lesz egy párizsi játszótér, és felbukkan Mari, az új barát, aki történetesen egy Downos kislány. És az igazi Marie-val itt találkoztam, aki egy nagy család nyolcadik gyereke, szintén Downos, és nem mellesleg egy szeretetbomba.
Aki nem tudja fogni a Mese tévét hol láthatja mégis a meséket? DVD-n esetleg kijönnek? Hány részt tervezel, melyik mesén dolgozol éppen?
Ha elkészül a sorozat, akkor a TV2-n fogja vetíteni. DVD nincsen tervben. A Média Mecenatúra Dargay-pályázatának köszönhetően sorozatban gondolkodhatunk. A nemzetközi szakmai fórumokon láttuk, hogy egy igazán menő sorozat minimum 26, de inkább 52 részes. A Borka egyelőre csak egy kis sorozat lesz, de a miénk. Nagyon büszkék vagyunk rá.