“Vízipók-csodapókot az akvarisztikával is foglalkozó japán császár is nagyon szerette” – Mikulás Ferenccel, a Kecskemétfilm igazgatójával beszélgettünk

Április 18-ától látható a mozikban a digitálisan felújított egészestés Vízipók-csodapók. A legendás rajzfilm restaurálása fél éven át tartott, amely során kockánként távolították el az egyenetlenségeket, festékhibákat és a színeket is felfrissítették.  Az 1983-ban összeállított egészestés rajzfilm immár szebb, mint eredeti formájában volt. Mikulás Ferenccel, a Kecskemétfilm Kft. animációs stúdió ügyvezető igazgatójával beszélgettünk. 

PZL – 061.hu

Egyszer, még az ún. átkosban, augusztus 20-án nem engedték a Kukori és Kotkoda Születésnapi szemétdomb című epizódját adásba, hogy senkinek ne legyen áthallása a szemétdomb és az alkotmány között…. Volt ilyen sztori az ártatlan Vízipókkal kapcsolatban is?
Nem történt ilyesmi, de az talán érdekes, hogy amikor elkészült az első epizód, azt megmutatták egy német forgalmazónak, és ő azt mondta, hogy nem szabad a sorozatot elkészíteni, mert csúnyák a figurák és nem lesz eladható… Aztán 45 ország vette meg a sorozatot.

A keresztes pók hátán lévő kereszt csak jóindulattal nevezhető keresztnek…
Két észrevétele volt az akkori politikának a stúdióval kapcsolatban. Anno készített Ujváry László egy rajzfilmes klipet a Neoton Famíliának, melyben a budapesti Pannónia Stúdió előtt közlekedő 56-os villamos is szerepelt. Kiszúrta a párt, és megkérdezte, hogy ez mennyire volt tudatos… Egy másik filmben egy idős ember ringatózik a hintaszékében, majd ajtót nyit és beszippantja a világűr… A párt azt hitte, hogy az idős urat Kádárról formáztuk, és bekérték az anyagot a Filmfőigazgatóságra, de aztán ezt is sikerült tisztázni…

A figurák anatómiailag nagy vonalakban megfeleltek a valóságos állatoknak?
Szerencsénk volt, mert Bálint Ágnes volt a filmsorozat dramaturgja, és ő felkérte Kertész György hidrobiológust a munkára – aki az ELTE Állatrendszertani Tanszékén dolgozott – hogy írja meg az összes apró élőlény jellegzetességeit. Mi az antropomorfizálásnál félúton megálltunk, nem úgy, mint a Disney, náluk teljesen emberszabásúak lettek az állatok. A Vízipóknál viszont felfedezhetők az állatok valódi jellegzetességei.

Az epizódok többek között toleranciára nevelnek, de a környezet tiszteletére is… Milyen más üzenetei voltak még a Vízipóknak?
Az alkotók vérében volt, hogy némileg neveljenek is a mesék, csak a későbbi korokban lett közbeszéd tárgya például maga a tolerancia… Az E.T.-t még nem alkotta meg Spielberg, amikor mi a Vízipókot gyártottuk, és mi már akkor bemutattuk, hogy egy csúnyának mondott lénynek is lehetnek értékes belső tulajdonságai.

A Vízipókot többen is rendezték (Szabó Szabolcs, Haui József, Szombati Szabó Csaba). Felismerhetőek az alkotók kézjegyei, azaz vannak különbségek a részek között, attól függően, hogy kik rendezték?
Szombati Szabó Csaba társrendező az első epizód elkészülése után fiatalon elhunyt, de tiszteletből kiírtuk a későbbiekben is a nevét. Szabó Szabolcs készítette el a képes forgatókönyvet és ő tervezte meg a figurákat is, Haui József pedig az animációs rendező volt. Egy ilyen nagy produkció igazi csapatmunka.

Amikor már a harmadik szérián dolgoztak, voltak olyan technológiai újítások, amelyek megkönnyítették a munkát?
Egy sorozatnál vannak visszatérő elemek, visszatérő jelenetek, a háttereket sem csak egy epizódban használtuk fel. A hátteresek egyébként Csapody Vera növényhatározó könyve alapján nagyon pontosan próbálták azokat a növényeket megrajzolni, amelyek a vízben illetve a víz mellett találhatóak.

Maguk az alkotók – bár a Vízipók erős referencia munka -, nem lettek olyan nagy sztárok, mint Dargay, Nepp, Ternovszky Béla vagy Jankovics… Miért?
Szabó Szabolcs rendező idős volt már, nyugdíjas, amikor ezen a munkán dolgozott. Neki korábban volt egy artisztikus, szép filmje, amit a Kőszénerdőkről címen ismerhetünk. Haui József részt vett a Magyar népmesékben, a Dr. Bubóban, Kertész György pedig elsősorban hidrobiológus volt, nem pedig meseíró… Bálint Ágnes, mint a tévé dramaturgja pedig már korábban nevet szerzett magának olyan kiváló sorozatokkal, mint a Mazsola vagy a Kukori és Kotkoda. Szóval, alkat kérdése is, hogy ki mennyire szereti úgymond menedzselni magát, és talán a Vízipók alkotói nem voltak ilyen habitusúak…

Tíz évet fog át a széria. Ahogy a Tom és Jerry is felismerhetően változik, úgy változott a Vízipók is?
1974-ben kezdtük el a sorozatot, 1983-ban csak az egészestés összeállítás készült el, viszonylag rövid időn belül, egymás után készült a három széria. A kollégáktól elvárás volt az ún. karaktertartás, ezért készülnek mindig figuratervek különböző pozíciókban, hogy tudjuk milyen, ha vidám, ha szomorú, milyen akkor, amikor sír, hogy tudjuk milyenek a testtartások. És ezt a supervisor rendező alaposan ellenőrzi és adott esetben javíttatja. 

A történet sokszor víz alatt játszódik. Szükség volt arra, hogy speciális hangeffekteket dolgozzanak ki?
Nem kellett, viszont meg kell említenünk a hangok felgyorsításának technikáját… Azért lettek olyan emblematikusok ezek a hangszínek, mert némileg felpörgettük Pathó István és Harkányi Endre hangját. És persze még nem beszéltünk Pethő Zsolt népszerű zenéjéről…

A Vízipókot mindenki szerette, de mintha nem gyártottak volna hozzá olyan sok ajándéktárgyat, mint más produkciókhoz, például a Vukhoz…
25 különböző termékhez adtuk el, volt ágyneműkön, órarendeken, füzeteken…. Külön csoport foglalkozott a Pannóniában a kereskedelmi termékeken való megjelenéssel.

A mozis verziónak megvan úgymond dramaturgiai íve, készült hozzá stroryline?
Persze. Úgy sikerült az epizódokat egymás mellé fűzni, és hozzáforgatni, hogy tavasztól késő őszig mutatja be a természet színeváltozását.

45 országban vásárolták meg a forgalmazási jogokat. Mit lehet tudni, hol szerették legjobban? Japánra tippelek.
Távol-keleti országok meglepően aktívak voltak, de Ausztráliától Japánig mindenhol lelkesen fogadták a sorozatot, sőt még Iránban is nagy siker volt. Ismert volt, hogy az akvarisztikával foglalkozó japán császár is nagyon szerette.

Felmerült, hogy a sokak által kritizált Bol-Dog helyett legyen Vízipók a budapesti úszó-világbajnokság új kabalaállata. Végül egy tündérrózsa figurát választottak. Miért? Mit lehet erről tudni?
Csak azt tudom mondani, hogy általában a sportversenyek kabalafigurái a legtöbb esetben nem sikerültek jól, mert ezekről nem szakemberek döntenek, hanem a sportdiplomácia.

Számon tartják azt, hogy hány úszóegyesület használja a Vízipók nevet?
Nincs erre apparátusunk, nem tudjuk számon tartani. Hogy mást ne mondjak, itt Kecskeméten is volt már olyan úszóverseny, ahol indult egy Vízipók nevű úszó budapesti egyesület… 

Mire kellett figyelni a felújítás során?
A 35 mm-es filmet kockánként kellett bevinni a számítógépbe, több hónapon keresztül a Focus Fox Stúdióban korrigáltuk az anyagot. A celluloid szalag könnyen karcolódott, főleg ezeket és az apró szennyeződéseket kellett javítani, és ott, ahol a színek nem voltak homogének. Bizonyos színeket nehezen lehetett annak idején kezelni, a festéket nyáron csak jégkockák mellett lehetett tárolni….

2019 körül hogy reagálnak a gyerekek egy hetvenes években készült produkcióra?
A Kecskeméti Stúdió afféle látogatóközpontként is működik, évente úgy 150 csoport érkezik hozzánk. Vetítünk nekik, és azt tapasztaltuk, hogy a mai napig nagyon szeretik a Vízipókot… Korábban volt az Uránia moziban is egy bemutató, tele volt a nézőtér boldog gyerekekkel.

2019-04-18T06:57:05+02:00 2019. április 17.|